Offshoreonly.com

Offshoreonly.com (https://www.offshoreonly.com/forums/)
-   General Boating Discussion (https://www.offshoreonly.com/forums/general-boating-discussion-51/)
-   -   One GOOD gas rumor! (https://www.offshoreonly.com/forums/general-boating-discussion/78854-one-good-gas-rumor.html)

LudvaBMW 05-13-2004 03:54 PM

aero-offshore
 
aero-offshore


Don't worry Ludva, We still do not understand the Yugo automobile! ????????

LudvaBMW 05-13-2004 03:56 PM

I am going sleep
I wish good night
Appreciation of conversation (chinwag and counsel)

Lofty 05-13-2004 04:08 PM

Hey Ludva,

I know you believe you understand what you think they said but, I am not sure you realize that what you heard is not what they meant.

Velky Hovno :p

LudvaBMW 05-14-2004 03:27 PM

Is this my nickname which I have already long
A every about tunning knows him in of our republic
So I on her customary rule that me so say and at home

LudvaBMW 05-14-2004 03:40 PM

Lofty
 
Bite me! Join Date: Jan 2004
Location: Northern CA
Posts: 571

Hey Ludva,

I know you believe you understand what you think they said but, I am not sure you realize that what you heard is not what they meant.

Velky Hovno

--------------------------------------------------------------------------------
Last edited by Lofty : Yesterday at 09:22 PM.




Try it understand of what you write but is it intricate sentences not long ago much sense,quasi you when write something I
But cheers behind understanding
Perhaps somehow arrange with if will you with me take patience
I about communication certainly state (rest in me on communication)

BK 05-14-2004 04:00 PM

Yikes!
I used an internet auto-translator a few years ago to speak with foreigners during the 24 Heures of Rouen. Now I'm terrified of what I may have said to them lol :eek:


Ludva,

You may be able to use this address for better translations. It may work better than the one you are using:

http://www.tranexp.com:2000/Translate/

LudvaBMW 05-14-2004 04:43 PM

I am much obliged ti within tidings therewith I will go what well-tried now maybe you myself moore understand shall alter words ,is here small vocabulary (reserve words)
Ludva

LudvaBMW 05-14-2004 04:46 PM

Bk
 
BK Yikes!
I used an internet auto-translator a few years ago to speak with foreigners during the 24 Heures of Rouen. Now I'm terrified of what I may have said to them lol


Ludva,

You may be able to use this address for better translations. It may work better than the one you are using:

http://www.tranexp.com:2000/Translate/








I am much obliged ti within tidings therewith I will go what well-tried now maybe you myself moore understand shall alter words ,is here small vocabulary (reserve words)
Ludva


All times are GMT -5. The time now is 07:04 AM.


Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.