One GOOD gas rumor!
#113
Registered
Hey Ludva,
I know you believe you understand what you think they said but, I am not sure you realize that what you heard is not what they meant.
Velky Hovno
I know you believe you understand what you think they said but, I am not sure you realize that what you heard is not what they meant.
Velky Hovno
Last edited by Lofty; 05-13-2004 at 04:22 PM.
#115
Guest
Posts: n/a
Lofty
Bite me! Join Date: Jan 2004
Location: Northern CA
Posts: 571
Hey Ludva,
I know you believe you understand what you think they said but, I am not sure you realize that what you heard is not what they meant.
Velky Hovno
--------------------------------------------------------------------------------
Last edited by Lofty : Yesterday at 09:22 PM.
Try it understand of what you write but is it intricate sentences not long ago much sense,quasi you when write something I
But cheers behind understanding
Perhaps somehow arrange with if will you with me take patience
I about communication certainly state (rest in me on communication)
Location: Northern CA
Posts: 571
Hey Ludva,
I know you believe you understand what you think they said but, I am not sure you realize that what you heard is not what they meant.
Velky Hovno
--------------------------------------------------------------------------------
Last edited by Lofty : Yesterday at 09:22 PM.
Try it understand of what you write but is it intricate sentences not long ago much sense,quasi you when write something I
But cheers behind understanding
Perhaps somehow arrange with if will you with me take patience
I about communication certainly state (rest in me on communication)
#116
Registered
Join Date: May 2001
Location: Indiana
Posts: 775
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Yikes!
I used an internet auto-translator a few years ago to speak with foreigners during the 24 Heures of Rouen. Now I'm terrified of what I may have said to them lol
Ludva,
You may be able to use this address for better translations. It may work better than the one you are using:
http://www.tranexp.com:2000/Translate/
I used an internet auto-translator a few years ago to speak with foreigners during the 24 Heures of Rouen. Now I'm terrified of what I may have said to them lol
Ludva,
You may be able to use this address for better translations. It may work better than the one you are using:
http://www.tranexp.com:2000/Translate/
#118
Guest
Posts: n/a
Bk
BK Yikes!
I used an internet auto-translator a few years ago to speak with foreigners during the 24 Heures of Rouen. Now I'm terrified of what I may have said to them lol
Ludva,
You may be able to use this address for better translations. It may work better than the one you are using:
http://www.tranexp.com:2000/Translate/
I am much obliged ti within tidings therewith I will go what well-tried now maybe you myself moore understand shall alter words ,is here small vocabulary (reserve words)
Ludva
I used an internet auto-translator a few years ago to speak with foreigners during the 24 Heures of Rouen. Now I'm terrified of what I may have said to them lol
Ludva,
You may be able to use this address for better translations. It may work better than the one you are using:
http://www.tranexp.com:2000/Translate/
I am much obliged ti within tidings therewith I will go what well-tried now maybe you myself moore understand shall alter words ,is here small vocabulary (reserve words)
Ludva
Thread
Thread Starter
Forum
Replies
Last Post
thisistank
General Boating Discussion
4
04-08-2007 01:39 PM